மன்னார் அமுதன் எழுதியவை | ஜூலை24, 2008

Why English Is So Difficult


We’ll begin with a box, and the plural is boxes;

but the plural of ox became oxen not oxes.

One fowl is a goose, but two are called geese,

yet the plural of moose should never be meese.

You may find a lone mouse or a nest full of mice;

yet the plural of house is houses, not hice.

If the plural of man is always called men,

why shouldn’t the plural of pan be called pen?

If I spoke of my foot and show you my feet,

and I give you a boot, would a pair be called beet?

If one is a tooth and a whole set are teeth,

why shouldn’t the plural of booth be called beeth?

Then one may be that, and three would be those,

yet hat in the plural would never be hose,

and the plural of cat is cats, not cose.

We speak of a brother and also of brethren,

but though we say mother we never say methren.

Then the masculine pronouns are he, his and him,

but imagine the feminine, she, shis and shim.

Anonymous


மறுமொழியொன்றை இடுங்கள்

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / மாற்று )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / மாற்று )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / மாற்று )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / மாற்று )

Connecting to %s

பிரிவுகள்

%d bloggers like this: